Профессор Доктор филологических наук Научный сотрудник лаборатории «Моделирование полиязычной среды» Раб.тел: 8 (727) 293 76 12 Эл.адрес: imansaule@mail.ru |
Образование:
1998-2001г.г. - КазГУ им. аль-Фараби аспирантура
2006-2010г.г. - ИЯ им. А.Байтурсынова докторантура
Опыт работы:
2001 - 2002г.г. - Младший научный сотрудник. Институт языкознания им. А.Байтурсынова МОН РК
2002 - 2009г.г. - Старший научный сотрудник. Институт языкознания им. А.Байтурсынова МОН РК
2009 - 2011г.г. - Ученый секретарь. Институт языкознания им. А.Байтурсынова МОН РК
2011 - 2012г.г. - Заместитель директора. Республиканский координационно-методический центр развития языков имени Ш.Шаяхметова Комитета по языкам Министерства культуры и информации РК
2012г. - по настоящий день - Профессор. НОУ Алматы Менеджмент Университет (Подбронее)
Стажировки, тренинги, курсы:
1. 15-16 ноября 2012г. - «Қазақ тілін оқытудың жаңа технологиялары» сертификат, Алматы Менеджмент Университет быв. «Международная академия бизнеса»
2. 7-9 мая 2007г. - «Русский язык и литература в международном образовательном пространстве: современное состояние и перспективы»
сертификат. Гранадский университет (Испания)
3. 11-15 мая 2011г. - «Русский язык в современном мире: традиции и инновации в преподавании русского языка как иностранного и в переводе» сертификат. МАПРЯЛ, Центр исследования и развития Греческой культуры стран Причерноморья Областной администрации Центральной Македонии. Греция, г. Салоники.
4. 21 апреля 2012г. - «Кәсіби қазақ тілін оқыту» сертификат, Ш. Шаяхметов ат. ТДРҮӘО, г. Астана
5. 15 февраля 2012 г. - «Диагностика технологий в преподавании языков» сертификат, Казахский национальный университет им. аль-Фараби
6. 21-26 мая 2007г. - «Қазақ және түрік халықтарына ортақ мәдени құндылықтары» сертификат. Абай ат. Алматы мемлекеттік университеті
7. 8-9 ноября 2012г. - «Котормо жана анын келечеги» сертификат, Кыргыз-Түрк «Манас» университети, Кыргызстан
8. 15-17 ноября 2011г. - «Түркі терминологиясын ортақтастыру мәселелері» сертификат. ҚР Мәдениет және ақпарат министрлігі Тіл комитеті,
Turk Dil kurimi, Турция
Участие в конференциях и семинарах (зарубежных и местных):
1. Международной научной конференции «Национальный язык и национальная культура: аспекты взаимодействия». Государственный университет г. Борисоглебска, Россия, 20011г.
2. Международной конференции “Русский язык и литература в международном образовательном пространстве: современное состояние и перспективы», Гранадский университет. Испания, 2007г.
3. Международную научно-практическую конференцию «Русский язык в современном мире: традиции и инновации в преподавании русского языка как иностранного и перевода». МАПРЯЛ, Центр исследования и развития Греческой культуры стран Причерноморья Областной администрации Центральной Македонии. Греция, 2013г.
4. «Котормо жана анын келечеги». Кыргыз-Түрк «Манас» университети, Киргизия, 2012г.
5. «Қазақ тілін оқытудың жаңа технологиялары», Алматы Менеджмент Университет быв. «Международная академия бизнеса», 2012г.
6. «Қазақ тіл білімінің өзекті мәселелері». А.Байтұрсынұлы ат. ТБИ, 2012г.
7. «Ахмет Байтұрсынұлы – қазақ руханиятының көсемі» атты халықаралық ғылыми-теориялық конференция. А.Байтұрсынұлы ат. ТБИ, Алматы қалалық Тілдерді дамыту басқармасы, 2012г.
8. X Международная научно-практическая конференция «Бизнес и образование: вектор развития» Роль инноваций в международном трансфере знаний, Алматы Менеджмент Университет быв. «Международная академия бизнеса», 2013г.
9. «Өңірлік ономастиканың өзекті мәселелері». ҚР Мәдениет және ақпарат министрлігі Тіл комитеті, 2012г.
10. «Новые тенденции ы современной лингвистике, КазНГУ им. аль-Фраби, 2013г.
11. «Қазақ әліпбиін латын қарпіне көшірудің өзекті мәселелері». ҚР Мәдениет және ақпарат министрлігі Тіл комитеті, 2013г.
12. «Түркі терминологиясын ортақтастыру мәселелері», Қазақстан, Түркия, 2011г.
Научные публикации:
2004г. - Қала ономастикасының кейбір мәселелері. «Арқау» баспасы
2005г. - Ономастика: зерттеу мәселелері. «Арыс» баспасы
2006г. - Алматы қаласының ономастикалық атауларының көрсеткіш-анықтамалығы. «Тіл» оқу-әдістемелік орталығы
2009г. - Қазақ әдеби тілінің түсіндірме сөздігі. «Арыс» баспасы
2009г. - Ономастикалық анықтағыш. «Алматы баспа үйі» ЖШС
2010г. - Тарихи ономастикалық кеңістік. «Словарь-Сөздік»
2010г. - Саяси дискурстағы онимдердің қызметі. «Тілтаным»
2011г. - Қазақ әдеби тілінің түсіндірме сөздігі. «Арыс» баспасы
2012г. - Қазақ онимдерін латын қарпі негізінде рәсімдеу. «Байсалықов Е.» ЖШС
2012г. - "Халықаралық кеңістіктегі қазақ графикасы". Қазақстан Республикасы Мәдениет және ақпарат министрлігі, г.Астана
2012г. - Орта ғасыр ескерткіштеріндегі онимдердің қолданысы. «Дайк-Пресс»
2012г. - Өңірлердегі ономастика мәселелрі: елді мекендердің дәстүрлі тарихи атаулары. Елді мекендердің дәстүрлі тарихи атаулары, г.Астана
2012г. - Ұлты қазақ азаматтардың аты-жөніін ресімеуді реттеу мәселелері. Қазақстан Республикасы Мәдениет және ақпарат министрлігі, г.Астана
2012г. - Тарихи атаулар – елдің танымдық кілті. «Байсалықов Е.» ЖШС
2012г. - Қазақ азаматтары аты-жөндерінің емле ережелері жайлы нұсқаулықтың маңызы. «Байсалықов Е.» ЖШС
2012г. - Передача казахских слов-реалий на русском языке (на материале казахстанских газет). Kirgizistan-Türkiye Manas üniversitesi yabanci yüksek okulu
2013г. - Мемлекеттік тілді үйретудегі ерекшеліктер. «Баспагер» баспасы
2013г. - Господь – демиург всего происходящего. Типография Высшей школы перевода
МГУ им. М.В. Ломоносова
2014г. Топонимдер ұрпаққа аманат. Ономастикалық Хабаршы. Қазақстан Республикасының Үкіметі.
Читаемые курсы:
1. Қазақ тілі
Тілдерді қолдану мен дамытудың 2011-2020 жылдарға арналған мемлекеттік бағдарламасына сай 6үгінгі таңда білім беру жүйесінде мемлекеттік тілдің рөлі күннен күнге артып келеді. Біздің жоғары оқу орнында қазақ тілін оқытудың мақсаты студенттерге қоғамымыздағы экономикалық өзгерістерді ескере отырып, келешек мамандығына бағыттай терең бiлiм алуға кажетті дәрежеде қазақша үйрету болып табылады. Студенттерді қазақша өз ойын еркін жеткізе білуге дағдыландыру.
Студенттер тілді білу деңгейіне қарай бастауыш, орташа және жалғастырушы топтарға бөлінеді. Практикалық курста студенттердің фонетика, лексика, морфология, синтаксис бөлімдері бойынша білімдері тереңдетіліп, біртіндеп меңгеріледі.
Жалғастырушы деңгейде сөздердің мағынасын түсіне білуге, көп мағыналык сөздердің мағыналарын ажырата білуге, омонимдер, синонимдер, антонимдерді анықтай білуге, сөйлемдердің тура және ауыспалы мағыналарын ажырата білуге, синтаксис бойынша сөйлемдердің мағынасын ажырата білуге дағдыландыру. Қанатты сөздер мен шешендік сөздердің, мақал-мәтелдердің мағынасын түсіне білуге үйрету. Оларды ауызекі сөйлесу барысында, кәсіби лексикада да қолдана білуге дағдыландыру.
Силлабус В1 скачать
Рабочая программа В1 скачать
Силлабус В2 скачать
Рабочая программа В2 скачать
2. Кәсіби қазақ тілі
Қазақ тілі Қазақстан Республикасының «Тілдер туралы Заңның» 4-бабында жазылғандай қазақ тілі мемлекеттік тіл болып саналғандықтан мемлекеттік тілдің мәртебесін көтеру мақсатында барлық деңгейлерде типтік бағдарламалар негізінде тақырыптар беріледі.
Кәсіби қазақ тілінде берілген бағдарлық тақырыптарды игеру арқылы ресми тілде сөйлеу, жазу түрлерін машықтандыру, кәсіби терминдер бойынша ауызша және жазбаша жұмыстарын сауатты жүргізу ескеріледі.
Осыған қоса кез келген ресми және бейресми жағдайларда қарым-қатынас жүргізе алатын тақырыптық диалог үлгілері, аудио материалдары да кеңінен қамтылған.
Ресми тілде меңгерген материалдарды сөз әдебі тұрғысынан орнымен қолдануға, орнықты жауап беруге, сөйлеуде, жазуда, ойды жеткізуге сыпайы сөздерді таңдап алуға дағдыландырады.
Силлабус специальности Менджемент скачать
Рабочая программа специальности Менджемент скачать
Силлабус специальности Маркетинг скачать
Рабочая программа специальности Маркетинг скачать
Силлабус специальности Экономика скачать
Рабочая программа специальности Экономика скачать
3. Ісжүргізу
Экономика және ақпараттық технология мамандықтарының қазақ, орыс және ағылшын бөлімі студенттеріне ресми құжаттарды: «Жеке адам өміріне қатысты құжаттар», «Азаматтық қарым-қатынастарды реттейтін құжаттар», «Басқару органының ұйымдастыру, өкім шығару қызметіне қатысты құжаттарын» тілдік нормаға сай жаза білуді, іс қағаздар стилінің өзіндік ерекшеліктерін, түрлерін, іс қағаздарын сауатты толтыруды меңгертеді. «Іс қағаздарын жүргізу» курсының бағдарламасы негізгі екі бөлімнен тұрады: практикалық сабақтар және студенттердің өздік жұмыстары.
Силлабус скачать
Рабочая программа скачать
Медаль к 20-летию Независимости РК
Участие в профессиональных ассоциациях:
1. Член Республиканской ономастической комиссии при Правительстве РК
2. Член КазПРЯЛ